Самое интересное

АББРЕВИАТУРЫ В ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ

К. Тихонова, Е. Ф. Серебренникова

Аббревиатура представляет один из способов сокращения слова или выражения, направленный на создание оолее экономичных но сравнению с исходными структурами синонимичных им номинации. Цель нашей работы состоит в рассмотрение видов аббревиатур в английском и русском языках.

В своей работе мы опирались на материалы справочника «Иностранные термины и их обозначение во внешнеторговых операциях».

В течение последних десятилетий аббревиатура получила широкое распространение в различных дискурсах, прежде всего в профессиональных типах дискурса: политическом — название политических партий (RPR, UDF, PC; русс. КПРФ, ОВР — Отечество Вся Россия). Преобладают и выражения-символы для обозначения партий и движений — «Яблоко», «Наш дом Россия»; политико- юридическом — название политических международных и правовых организаций (ЮНЕСКО, ООН); финансовом — евро (euro); обиходно- деловом (профи) и др.

Особенно значительную роль выполняют аббревиатуры в сфере коммерции рекламного бизнеса. Рассмотрим основные типы аббревиации:

1) аббревиации инициального типа, которые делятся еще на три подтипа: а) буквенные аббревиации, состоящие из начальных букв слов, входящих в исходное словосочетание USA. РФ. Большинство аббревиатур существительные, но иногда бываю*! и прилагательные, и глаголы, образованные по конверсии существительных. Существуют аббревиатуры. \ потребляемые только в письменной речи: ex. — example, exchange; п. — neuter, noun, number: t. — teaspoon, temperature; Fri., F. — Friday. Эти аббревиатуры являются только условными знаками или символами слов. Буквенные аббревиатуры обычно не имеют эмоционально-экспрессивной окраски. По способу

чтения различаются две группы — апфавитизмы и акронимы. Первая группа включает буквенные аббревиатуры, читаемые по алфавитным названиям букв, из которых составлены либо слова (R.C. — Red Cross, NM — night message), либо элементы сложного слова (RP — Railroad: SI IF — superhigh freguency). Существуют и такие лексические единицы, у которых первый компонент представлен начальной буквой слова или компонентом сложного слова, а вторая — полным словом: A-level — advanced level, super G — super giant slalome. Вторам группа из буквенных аббревиатур, читаемых как слова — акронимов (UNESCO — the united nations educational, scientific and cultural organization). В английском языке акронимы стали настолько популярны, что новые организации подбирают короткое слово для названия своей организации, привлекающее свое внимание и по своей семантике имеющее отношение к деятельности данной организации, и только затем создают название организации (ASH было выбрано для обозначения движения по борьбе против курения и за здоровье людей — Action on smoking and health). Страшное название СПИДа AIDS — acqurid immune deficiency Syndrome своим названием оставляет надежду больным на тех, кто им поможет от нее избавиться. Много акронимов создается в области политической английской лексике, причем иногда с целью достижения юмористического эффекта: WIN — Whip Inflation Now — Победим инфляцию немедленно — лозунг, выдвинутый при правительстве Дж. Форда (1974-19976), NOW, N.O.W. — National Organization for Women. Следующая группа — это телескопные слова. Это способ словообразования, при котором в новом слове по крайне мере один из составляющих его элементов является сокращением или осколком полного элемента. Значение нового слова включает в себя полностью или частично значение входящих в него компонентов: motel — motor hotel; Interpol — international police. В литературе этот способ известен под названием «слияние», «стяжение». Телескопия значительно молодой способ словообразования. Отличие телескопии от словосложения — при словосложении компоненты представляют собой целые слова, а при телескопии один из компонентов представлен усеченной формой, ее фрагментом; б) звуковые аббревиации, состоящие из начальных звуков словосочетания, читаемые как обычное слово — вуз

2)     аббревиации, которые состоят из первого слога — сокращение слова: метро-метрополитен, ГЭС — гидроэлектростанция) или сочетания начальных частей слов- слоговые аббревиации — местком;

3)     аббревиации смешанного типа, состоящие из начальных звуков (название букв) и из начальных частей слов: гороно — городской отдел народного образования.

Проанализировав аббревиатуры английского языка, можно сделать вывод: аббревиатуры применяются в коммерческих и банковских документах, при переписке между фирмами и во многих других сферах.