КОНТРАКТ об экспорте продукции

 

1.ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА.

1.1. Продавец продал, а Покупатель купил на условиях поставки ДАФ ст.Локоть товар лесоматериалы в ассортименте, количестве и качестве, по ценам и в сроки, указанные в Спецификации (Приложение №1) являющейся неотъемлемой частью настоящего контракта.

2. СРОКИ ПОСТАВКИ ТОВАРА.

2.1. Поставка товара в адрес Покупателя осуществляется:

          первой партии товара – до 01 июля 2004 года;

          всего объема товара – до 31 декабря 2004 года.

2.2. Продавец имеет право на досрочную поставку товара по согласованию с Покупателем. Частичные поставки партиями разрешены.

3. ЦЕНА И ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА.

3.1.Цена на единицу товара по контракту устанавливается в долларах США и указана в Спецификации контракта.

3.2. Общая сумма контракта также указана в Спецификации контракта.

3.3. Цена на единицу товара и общая сумма контракта включает в себя:

1)      расходы на подачу, уборку железнодорожных транспортных средств; погрузку, упаковку и маркировку товара в соответствии с требованиями таможенных органов и железной дороги, предъявляемыми к экспортируемым грузам;

2)      расходы на таможенное оформление (декларирование) экспортируемых грузов, оформление грузовых документов на железной дороге;

3)      расходы на проведение сертификации товара, в т.ч.

          подтверждающей происхождение товара по линии Торгово-промышленной палаты;

          по линии фитосанитарного контроля (по требованию таможенных органов и железной дороги);

          по линии радиологического контроля (по требованию таможенных органов и железной дороги).

     4) Расходы на оплату железнодорожного тарифа от станции отгрузки товара до станции на границе вывоза с территории Российской Федерации. Данные расходы несет Покупатель с предоставлением Продавцу документов, подтверждающих проведение оплаты грузового тарифа, до начала оформления Продавцом отгрузочных документов на экспортируемую партию товара.

4.КОЛИЧЕСТВО И КАЧЕСТВО ТОВАРА.

4.1. Количество (объем) поставляемого по контракту товара определяется на основании коммерческих счетов-фактур, выставляемых Продавцом Покупателю, а также таможенной декларации на экспортируемый груз.

4.2. Качество поставляемого товара должно соответствовать действующим в Российской Федерации государственным (отраслевым) стандартам и спецификации контракта и удостоверяется документами, оформляемыми непосредственно собственником (продавцом) товара, включая необходимую при этом сертификацию.

4.3. Продавец гарантирует соответствие оформляемой документации по количеству и качеству товара по каждой отгружаемой его партии.

4.4. Во избежание возможных претензий по количеству и качеству товара со стороны Покупателя его представитель присутствует при проводимой Продавцом отгрузке лесоматериалов.

5.УПАКОВКА И МАРКИРОВКА ТОВАРА.

5.1. Упаковка и маркировка отгружаемого товара согласуется между Продавцом и Покупателем и должна соответствовать требованиям таможенных органов и железной дороги к экспортируемым грузам, обеспечивать сохранность и крепление товара при его транспортировке.

6. ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКЕ ТОВАРА.

6.1. Способ отгрузки товара – железнодорожный, полувагонами или платформами.

6.2. Согласованным действием Продавца и Покупателя Продавец (как грузоотправитель) оформляет в РЦФТО (Региональном центре фирменного транспортного обслуживания железной дороги) заявку на перевозку грузов по реквизитам Международного перевозчика, предоставляемым Продавцу Покупателем, а Покупатель самостоятельно, либо через своего представителя производит оплату грузового тарифа от станции отгрузки товара до пункта назначения и предоставляет Продавцу документы, подтверждающие таковую оплату:

            Покупатель контролирует поступления плановой и проплатной телеграмм, разрешающих проведение отгрузки, в РЦФТО, а Продавец – непосредственно на станции отгрузки.

            (По поступлении указанных телеграмм ЦФТО Покупатель обеспечивает Продавца реквизитами (кодами) для последующего оформления грузовых железнодорожных накладных, а Продавец организует постановку транспортного средства на место отгрузки и осуществляет погрузку лесоматериалов, оформление соответствующих документов, а также отправку товара в адрес Покупателя в отведенные телеграммами сроки).

6.3. При оформлении грузовых железнодорожных документов Продавец прикладывается к железнодорожной накладной:

1)      таможенную декларацию;

2)      коммерческий счет-фактуру на отгружаемый товар;

3)      спецификацию на товар по согласованной между Продавцом и Покупателем форме;

4)      сертификат происхождения товара, оформляемый в Торгово- промышленной палате;

5)      сертификат фитосанитарного контроля (в случае требований со стороны таможни или железной дороги);

6)      сертификат радиологического контроля (в случае требований со стороны таможни или железной дороги).

Количество прилагаемых документов (либо их копий) определяется требованиями со стороны железной дороги и таможенных органов.

6.4. По согласованию между Покупателем и Продавцом в перечень прилагаемых к железнодорожной накладной (п.6.3. контракта) могут вноситься изменения.

6.5. По завершению оформления документов на станции отгрузки копии дубликата железнодорожной накладной с отметкой таможни о разрешении выпуска товара, а также календарным штемпелем станции отправления, грузовой таможенной декларации продавец предоставляет Покупателю или его представителю не позднее одного дня после такового оформления. При необходимости Продавец предоставляет Покупателю дополнительные сведения о произведенной отгрузке.

6.6. Считать датой отгрузки товара дату календарного штемпеля станции отправления лесоматериалов.

6.7. Право собственности на товар, поставляемый железной дорогой, а также риск случайной утраты товара переходят с Продавца на Покупателя с момента передачи товара железной дороге страны Покупателя. Датой завершения поставки партии товара считается дата штемпеля пограничной станции страны Покупателя на международной накладной.

7.ПЛАТЕЖИ ПО КОНТРАКТУ.

7.1 Платеж стоимости поставленной партии лесоматериалов по настоящему контракту производится в долларах США платежным поручением, на валютный счет Продавца исходя из контрактной цены того или иного вида поставляемого товара и его объема, в соответствии с коммерческим счетом Продавца Покупателю, а также таможенной декларацией.

7.2. Покупателем осуществляется 100% предоплата согласно данного контракта и приложения №1.

8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН.

8.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения условий контракта

1)      со стороны Продавца:

          при срыве сроков отгрузки товара по вине Продавца (отсутствие достаточных объемов лесоматериалов и пр.), но при наличии разрешающих таковую отгрузку телеграмм ЦФТО (РЦФТО) штрафные санкции со стороны железной дороги за не произведенную отгрузку в полном объеме уплачивает Продавец;

          при остановке транспортного средства, на какой- либо из станций перевозки груза (в т.ч. станции отправления) из-за несоблюдения требований железной дороги к погрузке и креплению лесоматериалов в транспортном средстве устранение данных недостатков Продавцом самостоятельно и за свой счет по первому же требованию или информации станции отправления об остановке груза;

          в случае же возврата груза железной дорогой на станцию отправления продавец за свой счет и самостоятельно устраняет все неполадки по акту железной дороги, производит оплату полного прогона транспортного средства до места остановки и обратно, переоформляет документы и производит повторную отправку материалов.

2)      со стороны Покупателя:

          в случае нарушения сроков оплаты отгруженного материала Покупатель уплачивает Продавцу пеню в размере ______ % от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки.

9. АРБИТРАЖ

9.1. Все споры и разногласия, возникающие в ходе реализации настоящего контракта или в связи с ним, должны решаться по мере возможности путем переговоров между сторонами. В случае, когда спорные вопросы не урегулируются переговорным путем, они подлежат передаче на рассмотрение арбитражного суда. Арбитраж может проводиться по взаимному согласованию в стране истца. На территории

Решения арбитражного суда будет окончательным и обязательным для обеих сторон, судебные издержки – за счет виновной стороны.

10.ФОРС-МАЖОР.

10.1.Продавец освобождается от ответственности за частичное или полное невыполнение обязательств по контракту, если наступили обстоятельства непреодолимой силы – землетрясения, пожары, наводнения и другие явления природы, а также война, военные действия, блокада, акты и действия государственных органов или других обстоятельств, находящихся вне контроля сторон, подписавших данный контракт. По согласию сторон срок выполнения обязательств по настоящему контракту отодвигается соразмерно времени действия таковых обстоятельств.

            Сторона, на территории которой случились непреодолимые обстоятельства, обязана в течение 15 дней со дня их наступления известить другую сторону о характере непреодолимой силы, степени ее влияния  на выполнение контракта в письменной форме. Свидетельством, подтверждающим наступление непреодолимых обстоятельств, является соответствующий документ, выданный внешнеторговой организацией той или иной стороны, в частности, с российской – Торгово-промышленной палатой.

11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ.

11.1. Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту будут считаться действительными только в случае их составления в письменной форме и подписания их уполномоченными на это представителями обеих сторон.

11.2. Ни одна из сторон контракта не может передавать свои права и обязанности по настоящему контракту третьей стороне без письменного согласия на это другой стороны.

11.3 Настоящий контракт составлен в 2-х экземплярах на русском языке по одному для каждой из сторон, оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу. Срок действия контракта – до «31» декабря 2004 года.

 

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
",css:{backgroundColor:"#000",opacity:.6}},container:{block:void 0,tpl:"
"},wrap:void 0,body:void 0,errors:{tpl:"
",autoclose_delay:2e3,ajax_unsuccessful_load:"Error"},openEffect:{type:"fade",speed:400},closeEffect:{type:"fade",speed:400},beforeOpen:n.noop,afterOpen:n.noop,beforeClose:n.noop,afterClose:n.noop,afterLoading:n.noop,afterLoadingOnShow:n.noop,errorLoading:n.noop},o=0,p=n([]),h={isEventOut:function(a,b){var c=!0;return n(a).each(function(){n(b.target).get(0)==n(this).get(0)&&(c=!1),0==n(b.target).closest("HTML",n(this).get(0)).length&&(c=!1)}),c}},q={getParentEl:function(a){var b=n(a);return b.data("arcticmodal")?b:(b=n(a).closest(".arcticmodal-container").data("arcticmodalParentEl"),!!b&&b)},transition:function(a,b,c,d){switch(d=null==d?n.noop:d,c.type){case"fade":"show"==b?a.fadeIn(c.speed,d):a.fadeOut(c.speed,d);break;case"none":"show"==b?a.show():a.hide(),d();}},prepare_body:function(a,b){n(".arcticmodal-close",a.body).unbind("click.arcticmodal").bind("click.arcticmodal",function(){return b.arcticmodal("close"),!1})},init_el:function(d,a){var b=d.data("arcticmodal");if(!b){if(b=a,o++,b.modalID=o,b.overlay.block=n(b.overlay.tpl),b.overlay.block.css(b.overlay.css),b.container.block=n(b.container.tpl),b.body=n(".arcticmodal-container_i2",b.container.block),a.clone?b.body.html(d.clone(!0)):(d.before("
"),b.body.html(d)),q.prepare_body(b,d),b.closeOnOverlayClick&&b.overlay.block.add(b.container.block).click(function(a){h.isEventOut(n(">*",b.body),a)&&d.arcticmodal("close")}),b.container.block.data("arcticmodalParentEl",d),d.data("arcticmodal",b),p=n.merge(p,d),n.proxy(e.show,d)(),"html"==b.type)return d;if(null!=b.ajax.beforeSend){var c=b.ajax.beforeSend;delete b.ajax.beforeSend}if(null!=b.ajax.success){var f=b.ajax.success;delete b.ajax.success}if(null!=b.ajax.error){var g=b.ajax.error;delete b.ajax.error}var j=n.extend(!0,{url:b.url,beforeSend:function(){null==c?b.body.html("
"):c(b,d)},success:function(c){d.trigger("afterLoading"),b.afterLoading(b,d,c),null==f?b.body.html(c):f(b,d,c),q.prepare_body(b,d),d.trigger("afterLoadingOnShow"),b.afterLoadingOnShow(b,d,c)},error:function(){d.trigger("errorLoading"),b.errorLoading(b,d),null==g?(b.body.html(b.errors.tpl),n(".arcticmodal-error",b.body).html(b.errors.ajax_unsuccessful_load),n(".arcticmodal-close",b.body).click(function(){return d.arcticmodal("close"),!1}),b.errors.autoclose_delay&&setTimeout(function(){d.arcticmodal("close")},b.errors.autoclose_delay)):g(b,d)}},b.ajax);b.ajax_request=n.ajax(j),d.data("arcticmodal",b)}},init:function(b){if(b=n.extend(!0,{},a,b),!n.isFunction(this))return this.each(function(){q.init_el(n(this),n.extend(!0,{},b))});if(null==b)return void n.error("jquery.arcticmodal: Uncorrect parameters");if(""==b.type)return void n.error("jquery.arcticmodal: Don't set parameter \"type\"");switch(b.type){case"html":if(""==b.content)return void n.error("jquery.arcticmodal: Don't set parameter \"content\"");var e=b.content;return b.content="",q.init_el(n(e),b);case"ajax":return""==b.url?void n.error("jquery.arcticmodal: Don't set parameter \"url\""):q.init_el(n("
"),b);}}},e={show:function(){var a=q.getParentEl(this);if(!1===a)return void n.error("jquery.arcticmodal: Uncorrect call");var b=a.data("arcticmodal");if(b.overlay.block.hide(),b.container.block.hide(),n("BODY").append(b.overlay.block),n("BODY").append(b.container.block),b.beforeOpen(b,a),a.trigger("beforeOpen"),"hidden"!=b.wrap.css("overflow")){b.wrap.data("arcticmodalOverflow",b.wrap.css("overflow"));var c=b.wrap.outerWidth(!0);b.wrap.css("overflow","hidden");var d=b.wrap.outerWidth(!0);d!=c&&b.wrap.css("marginRight",d-c+"px")}return p.not(a).each(function(){var a=n(this).data("arcticmodal");a.overlay.block.hide()}),q.transition(b.overlay.block,"show",1*")),b.overlay.block.remove(),b.container.block.remove(),a.data("arcticmodal",null),n(".arcticmodal-container").length||(b.wrap.data("arcticmodalOverflow")&&b.wrap.css("overflow",b.wrap.data("arcticmodalOverflow")),b.wrap.css("marginRight",0))}),"ajax"==b.type&&b.ajax_request.abort(),p=p.not(a))})},setDefault:function(b){n.extend(!0,a,b)}};n(function(){a.wrap=n(document.all&&!document.querySelector?"html":"body")}),n(document).bind("keyup.arcticmodal",function(d){var a=p.last();if(a.length){var b=a.data("arcticmodal");b.closeOnEsc&&27===d.keyCode&&a.arcticmodal("close")}}),n.arcticmodal=n.fn.arcticmodal=function(a){return e[a]?e[a].apply(this,Array.prototype.slice.call(arguments,1)):"object"!=typeof a&&a?void n.error("jquery.arcticmodal: Method "+a+" does not exist"):q.init.apply(this,arguments)}}(jQuery)}var duplicateMode="undefined"!=typeof duplicateFlatPM&&duplicateFlatPM;document["wri"+"te"]=function(a){var b=document.createElement("div");ff(document.currentScript).after(b),flatPM_setHTML(b,a),ff(b).contents().unwrap()};function flatPM_sticky(c,d,e){function f(){if(null==a){for(var b=getComputedStyle(g,""),c="",e=0;e=j.top-h?j.top-h