ДОГОВОР ТРАНСПОРТНОЙ ЭКСПЕДИЦИИ

 

1.          ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.

1.1.       Экспедитор обязуется за вознаграждение и за счет Клиента, выполнить или организовать выполнение услуг, связанных с перевозкой груза железнодорожным и (или) автомобильным транспортом. Объем услуг Экспедитора, определяется Поручением экспедитору (Приложение № 1 к настоящему договору) на транспортно-экспедиционные услуги (далее — «Поручение»), которое оформляется Клиентом и является неотъемлемой частью настоящего Договора.

 

2.          ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН.

2.1.       Экспедитор обязан:

2.1.1.               все действия,  вытекающие из данного договора совершать только в интересах Клиента;

2.1.2.               оказать услуги Клиенту в соответствии с согласованным сторонами Поручением, руководствуясь указаниями Клиента. В случае, если отсутствует возможность предварительного запроса об отступлении от указаний Клиента или если ответ на такой запрос не получен Экспедитором в течение суток, Экспедитор обязан уведомить Клиента о допущенных отступлениях посредством электронной и (или) факсимильной связи либо телефонограммой, как только уведомление станет возможным;

2.1.3.               предоставить Клиенту следующие документы:

·         счет на оплату транспортно-экспедиционных услуг;

·         счет-фактуру на сумму оказанных услуг;

·         экспедиторская/складская расписка (далее по тексту — ЭСР);

·         акт сдачи-приемки выполненных услуг;

·         иные экспедиторские документы в соответствии с действующим законодательством РФ.

2.1.4.               в случае наступления обстоятельств, препятствующих своевременной подаче транспорта под загрузку, как-то: авария, задержка или поломка в пути следования, проинформировать Клиента о наступивших обстоятельствах и предоставить транспорт в другое согласованное сторонами  время.

2.2.       Экспедитор имеет право:

2.2.1.               привлечь к исполнению своих обязанностей по настоящему Договору третьих лиц.

2.2.2.               в случае задержки грузополучателем или Клиентом организации приемки грузов в месте передачи грузополучателю в согласованное время, разместить груз на хранение в самостоятельно избранных местах соответствующих характеру груза в пределах пункта доставки. Расходы по хранению и доставке груза в указанные места хранения производятся экспедитором за счет Клиента. Выдача груза производится после полного возмещения Экспедитору расходов по хранению и доставке до места хранения.

2.3.       Клиент обязан:

2.3.1.               Не позднее, чем за 24 часа до момента предполагаемой погрузки (отправки груза) направить Экспедитору письменное Поручение, содержащее все существенные условия перевозки.

Поручение может направляться с помощью средств электронной и/или факсимильной связи. Поручение считается принятым к исполнению в случае подтверждения Экспедитором его принятия телефонограммой, по факсу или по электронной почте в течение 24 часов. В случае отсутствия указанного подтверждения  Поручение считается не принятым.

На Поручении должна стоять печать Клиента и подпись уполномоченного на совершение соответствующих действий работника Клиента. В случае отсутствия в Поручении телефона грузополучателя, ответственность за оповещение о прибытии груза ложится на Клиента.

В ходе исполнения настоящего Договора допускается изменение тарифов Экспедитором в одностороннем порядке с обязательнымуведомлением Клиента с помощью средств электронной и (или) факсимильной связи не позднее чем за 7 дней до предполагаемого изменения тарифов.

2.3.2.               Предоставить груз Экспедитору в упаковке, соответствующей   установленным правилам и стандартам. В тарные места грузов, передаваемых к перевозке без указания наименования и количества на упаковке (сборные), должны быть вложены упаковочные листы. Представитель Экспедитора, осуществляющий приемку груза, вправе потребовать надлежащей упаковки (затаривания, маркировки) груза, его указания в этом случае обязательны для грузоотправителя. В случае отказа грузоотправителя надлежащим образом упаковать груз, Экспедитор имеет право самостоятельно упаковать груз, с возложением расходов по дополнительной упаковке на Клиента.

2.3.3.               В случаях заявления Клиентом услуг, связанных с автоэкспедированием груза со склада грузоотправителя до станции отправления или от станции назначения до склада грузополучателя, организовать подъезд транспорта к складу для осуществления погрузки (выписать пропуск, освободить подъездные пути для маневровой работы транспорта и совершить иные необходимые действия).

2.3.4.               Обеспечить участие полномочных представителей при выполнении погрузочных работ.

2.3.5.               Предоставить полномочному представителю Экспедитора оригиналы или надлежащим образом заверенные копии необходимых товаросопроводительных документов, документов для осуществления  таможенного, санитарного и других видов государственного контроля, а также надлежащим образом оформленную доверенность, если она необходима для выполнения условий настоящего договора.

2.3.6.               Своевременно  предоставить Экспедитору полную, точную и достоверную  информацию о свойствах груза, об условиях его перевозки и иную информацию, необходимую для исполнения Экспедитором обязанностей, предусмотренных договором транспортной экспедиции, и обеспечивающую сохранность груза при перевозке.

2.3.7.               Организовать приемку груза представителем грузополучателя в течение суток с момента уведомления Экспедитором о месте и времени получения груза в случае, если Клиент является грузополучателем.

2.3.8.               В случае перевозки груза с объявлением ценности, документально подтвердить стоимость груза. В случае непредставления документов, подтверждающих стоимость груза, ценность определяется исходя из действительной стоимости груза.

2.3.9.               В случаях, предусмотренных действующим законодательством РФ, Клиент обязан предъявить к перевозке груз с объявлением их ценности (изделия из драгоценных металлов, предметы искусства, антикварные вещи и проч.)

2.3.10.             Своевременно и полностью произвести расчет с Экспедитором по оплате услуг экспедирования и дополнительных услуг Экспедитора.

2.3.11.             Возместить понесенные Экспедитором в интересах Клиента документально подтвержденные дополнительные расходы (кроме оплаты услуг п. 3.1. настоящего договора), хранению, дополнительной упаковке и т.п.

2.4.       Клиент имеет право:

2.4.1.               запросить у Экспедитора информацию о процессе перевозки груза;

2.4.2.               выбирать маршрут следования груза и вид транспорта (путем указания в Поручении);

2.4.3.               Клиент вправе предъявить подготовленные к перевозке грузы с объявлением их ценности в Поручении.

 

3.          СТОИМОСТЬ УСЛУГ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ.

3.1.       Оплата услуг по настоящему Договору производится на основании тарифа (прайс-листы Приложения № 2 к настоящему договору), установленного Экспедитором, включающего сумму, уплаченную организациям, осуществляющим транспортировку грузов по железной дороге (автотранспортом) и связанные с этим работы, а также сумму дохода, полученную в виде вознаграждения (платы) за оказание услуг, определенных настоящим договором. Вознаграждение Экспедитора включается в тариф.

Услуги, не указанные в тарифах (прайс-листах), оплачиваются по соглашению Сторон.

3.2.       Расчет стоимости услуг по каждому Поручению осуществляется Экспедитором на основании тарифов, действующих на дату принятия груза к экспедированию (перевозке).

3.3.       Оплата услуг по договору осуществляется Клиентом по выставленному счету в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента выставления Экспедитором соответствующего счета путем перечисления денежных средств на расчетный счет Экспедитора или путем внесения денежных средств в кассу Экспедитора, но не позднее дня прибытия груза в пункт назначения.

3.4.       Дополнительные работы и услуги, выполненные Экспедитором по просьбе Клиента, оплачиваются по соглашению сторон. Оплата в данном случае производится Клиентом в порядке, предусмотренном п. 3.3. настоящего Договора.

3.5.       Дополнительный сбор Экспедитора при объявлении ценности груза, оплачивается Клиентом на основании тарифов Экспедитора в порядке, предусмотренном п. 3.3. настоящего договора

3.6.       Моментом исполнения Клиентом обязанностей по оплате услуг считается дата зачисления денежных средств на расчетный счет Экспедитора либо принятия денежных средств в кассу Экспедитора.

3.7.       В случае недостаточности денежных средств, перечисленных Клиентом  Экспедитору, для возмещения всех расходов Экспедитора, включая вознаграждение, дополнительные сборы, неустойку и др., или же для погашения всей уже имеющейся задолженности Клиента, Экспедитор самостоятельно определяет, в счет погашения какой части задолженности зачесть перечисленные средства.

3.8.       Экспедитор вправе удерживать находящийся в его распоряжении груз до момента оплаты Клиентом услуг, оказанных Экспедитором, и понесенных расходов по выставленному счету. В этом случае Клиент также оплачивает расходы, связанные с удержанием имущества. Удерживаемый груз выдается грузополучателю только после полной        оплаты Клиентом задолженности за оказанные услуги. За возникшую порчу груза вследствие его удержания Экспедитором в случаях, предусмотренных настоящим пунктом, Экспедитор ответственности не несет.

 

4.          ПРИЕМ – ПЕРЕДАЧА ГРУЗА И СРОК  ЕГО ДОСТАВКИ.

4.1.       Экспедитор обеспечивает предоставление Клиенту необходимого для перевозки груза транспорта в надлежащем состоянии в место и время, указанное в Поручении.

Для получения груза представитель Экспедитора предоставляет Клиенту надлежащим образом оформленную доверенность.

4.2.       Клиент за свой счет осуществляет погрузку груза в транспорт, предоставленный Экспедитором, если иное не предусмотрено в Поручении.

Время погрузки указывается в Поручении. Продолжительность погрузки определяется нормативами, действующими в организации железнодорожного (автомобильного) транспорта, осуществляющей перевозку. 

4.3.       Приемка груза Экспедитором от грузоотправителя производится по количеству мест в месте получения груза, указанного в Поручении Клиента. В момент  передачи  груза для перевозки грузоотправитель должен заявить его массу (вес) и количество мест. Объем груза определяется по объему, фактически занимаемому грузом в вагоне (автомобиле) с учетом габаритности груза и необходимых условий его транспортировки. По факту передачи груза к транспортировке Экспедитором составляется ЭСР в трех экземплярах. В ЭСР указывается наименование, масса(вес), объем (в кубах) груза, количество мест и заверяется подписями представителей Экспедитора и грузоотправителя. Один экземпляр ЭСР для грузоотправителя, второй для Экспедитора, третий для грузополучателя.   При необходимости, Экспедитор составляет четвертый экземпляр ЭСР для перевозчика.

4.4.       Срок доставки груза железнодорожным транспортом исчисляется в соответствие с действующим законодательством РФ. В случае перевозки грузов железнодорожным транспортом с перевалкой или перегрузкой, срок доставки увеличивается на 7 дней.

4.5.       Груз, доставленный до места назначения, указанного в Поручении, подлежит передаче грузополучателю. Груз передается грузополучателю в том же порядке и на тех  же условиях, на каких он принимался от грузоотправителя.

4.6.        Экспедитор вправе удержать часть поврежденного (испорченного) в процессе перевозки груз, за которую выплачено возмещение Клиенту.

4.7.       Для получения груза представитель грузополучателя в обязательном порядке предоставляет Экспедитору надлежащим образом оформленную доверенность. Обязанности Экспедитора по оказанию услуг по настоящему Договору считаются исполненными с момента проставления грузополучателем в месте назначения  в ЭСР Экспедитора отметки “груз принят”.

4.8.       В случае неполучения груза грузополучателем в течение 24 часов с момента прибытия груза в место назначения, ответственность за состояние груза несет Клиент.

4.9.       В случае, если во время выдачи груза грузополучатель не уведомил Экспедитора в письменной форме об утрате, о недостаче или повреждении (порче) груза и не указали общий характер недостачи или повреждения (порчи) груза, считается, если не доказано иное, что они получили груз неповрежденным. На основании  указанного уведомления в момент разгрузки груза полномочными представителями обеих сторон в месте и во время разгрузки  составляется  акт состояния груза в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон.

 

5.          ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН.

5.1.       За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных настоящим Договором, стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

5.2.       При транспортировке груза предусматривается норма возможных повреждений, которая не подлежит возмещению  – бой, потеря товарного вида, поломка груза и т.п. – в размере 0,5 % от общей стоимости груза, указанной в документации Поставщика на данный груз.

5.3.       Ответственность Экспедитора:

5.3.1.               Экспедитор несет ответственность перед Клиентом в виде возмещения реального ущерба за утрату, недостачу или повреждение груза после принятия его Экспедитором и до выдачи груза грузополучателю, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение груза произошли вследствие обстоятельств, которые Экспедитор не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело. Размер ответственности Экспедитора перед Клиентом  определяется в следующем размере:

за утрату или недостачу груза, принятого Экспедитором с объявлением ценности, в размере объявленной ценности или части объявленной ценности, пропорционально недостающей части.

за утрату или недостачу грузу, принятого Экспедитором для перевозки без объявления ценности, в размере действительной  стоимости груза или недостающей его части.

за повреждение (порчу) груза, принятого Экспедитором для перевозки с объявлением ценности, в размере суммы, на которую понизилась объявленная ценность.

За повреждение (порчу) груза, принятого Экспедитором для перевозки без объявления ценности, в размере суммы, на которую понизилась действительная стоимость груза.

Действительная стоимость груза, предусмотренная настоящим пунктом Договора, определяется  исходя из его цены, указанной в документах Поставщика.

5.3.2.               Груз считается утраченным, если он не был выдан по истечению 30 (Тридцати) календарных дней со дня истечения срока доставки, определенного п.  4.4. настоящего Договора. Груз, который был доставлен, но не был выдан получателю, указанному в настоящем Договоре, или уполномоченному им лицу по причине неуплаты причитающегося Экспедитору вознаграждения, утраченным не считается.      

5.3.3.               За нарушение срока доставки груза по настоящему Договору Экспедитор уплачивает Клиенту штраф в размере 0,1 % от стоимости транспортно-экспедиционных услуг Экспедитора, но не более стоимости услуг Экспедитора.

5.3.4.               Возложение исполнения обязательств на третье лицо не освобождает Экспедитора от ответственности перед Клиентом.

5.3.5.               В случае, если Экспедитор докажет, что нарушение обязательства вызвано ненадлежащим исполнением договора перевозки, ответственность перед Клиентом Экспедитора, заключившего договор перевозки, определяется на основании правил, по которым перед Экспедитором отвечает соответствующий перевозчик.

5.3.6.                Экспедитор не несет ответственность за внутритарную недостачу  содержимого грузовых мест, доставленных в исправной таре (целой упаковке). 

5.4.       Ответственность Клиента:

5.4.1.               В случае нарушения Клиентом сроков оплаты выставленного счета (п. 3.3. Договора) Клиент уплачивает Экспедитору по его письменному требованию пени в размере 0,1 (Ноль целых и одна десятая) % от своевременно неоплаченной суммы за каждый день просрочки, но не более чем сумма соответствующего неоплаченного счета.

5.4.2.               За неисполнение обязанностей по представлению информации, указанной в п. 2.3.6. настоящего договора, если это повлекло за собой убытки Экспедитора, Клиент несет ответственность по возмещению убытков, причиненных Экспедитору.

5.4.3.               В случае, если будет доказана необоснованность отказа Клиента от оплаты расходов, понесенных Экспедитором в целях исполнения обязанностей, предусмотренных настоящим Договором, Клиент уплачивает Экспедитору помимо указанных расходов штраф в размере 10 (Десяти) % суммы этих расходов.

5.4.4.               За  непредъявление  заявленных  грузов, неиспользование поданных транспортных средств или отказе от предусмотренных Поручением вагонов (автомобилей) со стороны Клиента, последний обязан уплатить Экспедитору неустойку в размере 5 (Пяти) % от стоимости транспортно-экспедиционных услуг, а также возместить  убытки, связанные с простоем порожних вагонов, холостым пробегом автотранспорта и др.

5.4.5.               За неисполнение обязанностей по оплате дополнительного сбора за ценный груз, указанного в п. 2.3.9 и п. 2.4.3. Клиент обязан уплатить Экспедитору штраф в размере 20 % от стоимости перевозимого ценного груза.

 

6.          ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ.

6.1.       Стороны настоящего Договора освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.

6.2.       К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые стороны не могут оказывать влияния и за возникновение которых не несут ответственности, например: стихийные бедствия, чрезвычайные события социального характера (война, массовые беспорядки и т.п.)

6.3.       Сторона, в отношении которой действуют обстоятельства непреодолимой силы, обязана в течение 10 (Десяти) календарных дней с момента наступления указанных обстоятельств направить уведомление другой стороне о невозможности исполнения обязательства.

6.4.       Сторона, в отношении которой действуют обстоятельства непреодолимой силы, приостанавливает исполнение своих обязанностей по настоящему Договору на период действия обстоятельств непреодолимой силы.

6.5.       Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, должна представить другой Стороне документальное подтверждение наступления таких обстоятельств.

 

6.6.       В случае если период действия обстоятельств непреодолимой силы превышает 3 (три) месяца подряд, то любая из сторон вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора, исполнив при этом обязательства по оплате услуг, оказанных по настоящему Договору до начала действия обстоятельств непреодолимой силы.

 

7.          РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА.

7.1.       Настоящий Договор может быть расторгнут по взаимному соглашению сторон в любое время.

7.2.       Экспедитор вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора, возместив при этом Клиенту убытки, вызванные расторжением настоящего Договора.

7.3.       Клиент вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора в любое время, предупредив Экспедитора об отказе не позднее, чем за 24 часа до момента погрузки.

7.4.       В случае одностороннего отказа от исполнения настоящего договора Клиент или Экспедитор возмещает другой стороне убытки, вызванные расторжением договора, а также уплачивает штраф в размере 10 (Десяти) % от суммы понесенных Экспедитором или Клиентом затрат.

 

8.          ПОРЯДОК УРЕГУЛИРОВАНИЯ РАЗНОГЛАСИЙ.

8.1.       Сторонами устанавливается претензионный порядок урегулирования разногласий, возникающих в связи с исполнением настоящего Договора. Претензии предъявляются в письменной форме. К претензии об утрате, о недостаче или повреждении (порче) груза должны быть приложены документы, подтверждающие право на предъявление претензии, и документы, подтверждающие количество и стоимость отправленного груза, в подлиннике или засвидетельствованные в установленном порядке их копии.

8.2.       Претензии по настоящему договору должны быть рассмотрены Сторонами в течение 30 (Тридцати) календарных дней со дня их получения.

8.3.       Все споры между Сторонами, по которым не было достигнуто согласия, разрешаются в Арбитражном суде Кемеровской области.

 

9.          ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

9.1.       Условия настоящего Договора могут быть дополнены или изменены по взаимному письменному согласию Сторон.

9.2.       Настоящий Договор составлен в 2-х экземплярах по одному для каждой Стороны и имеют одинаковую юридическую силу.

9.3.       Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания его Сторонами и действует до 31 декабря 2010 года.

Если ни одна из Сторон за 30 (Тридцать) дней до окончания срока действия настоящего договора письменно не заявит о его расторжении, срок действия договора продлевается на следующий календарный год и на тех же условиях.

 

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
",css:{backgroundColor:"#000",opacity:.6}},container:{block:void 0,tpl:"
"},wrap:void 0,body:void 0,errors:{tpl:"
",autoclose_delay:2e3,ajax_unsuccessful_load:"Error"},openEffect:{type:"fade",speed:400},closeEffect:{type:"fade",speed:400},beforeOpen:n.noop,afterOpen:n.noop,beforeClose:n.noop,afterClose:n.noop,afterLoading:n.noop,afterLoadingOnShow:n.noop,errorLoading:n.noop},o=0,p=n([]),h={isEventOut:function(a,b){var c=!0;return n(a).each(function(){n(b.target).get(0)==n(this).get(0)&&(c=!1),0==n(b.target).closest("HTML",n(this).get(0)).length&&(c=!1)}),c}},q={getParentEl:function(a){var b=n(a);return b.data("arcticmodal")?b:(b=n(a).closest(".arcticmodal-container").data("arcticmodalParentEl"),!!b&&b)},transition:function(a,b,c,d){switch(d=null==d?n.noop:d,c.type){case"fade":"show"==b?a.fadeIn(c.speed,d):a.fadeOut(c.speed,d);break;case"none":"show"==b?a.show():a.hide(),d();}},prepare_body:function(a,b){n(".arcticmodal-close",a.body).unbind("click.arcticmodal").bind("click.arcticmodal",function(){return b.arcticmodal("close"),!1})},init_el:function(d,a){var b=d.data("arcticmodal");if(!b){if(b=a,o++,b.modalID=o,b.overlay.block=n(b.overlay.tpl),b.overlay.block.css(b.overlay.css),b.container.block=n(b.container.tpl),b.body=n(".arcticmodal-container_i2",b.container.block),a.clone?b.body.html(d.clone(!0)):(d.before("
"),b.body.html(d)),q.prepare_body(b,d),b.closeOnOverlayClick&&b.overlay.block.add(b.container.block).click(function(a){h.isEventOut(n(">*",b.body),a)&&d.arcticmodal("close")}),b.container.block.data("arcticmodalParentEl",d),d.data("arcticmodal",b),p=n.merge(p,d),n.proxy(e.show,d)(),"html"==b.type)return d;if(null!=b.ajax.beforeSend){var c=b.ajax.beforeSend;delete b.ajax.beforeSend}if(null!=b.ajax.success){var f=b.ajax.success;delete b.ajax.success}if(null!=b.ajax.error){var g=b.ajax.error;delete b.ajax.error}var j=n.extend(!0,{url:b.url,beforeSend:function(){null==c?b.body.html("
"):c(b,d)},success:function(c){d.trigger("afterLoading"),b.afterLoading(b,d,c),null==f?b.body.html(c):f(b,d,c),q.prepare_body(b,d),d.trigger("afterLoadingOnShow"),b.afterLoadingOnShow(b,d,c)},error:function(){d.trigger("errorLoading"),b.errorLoading(b,d),null==g?(b.body.html(b.errors.tpl),n(".arcticmodal-error",b.body).html(b.errors.ajax_unsuccessful_load),n(".arcticmodal-close",b.body).click(function(){return d.arcticmodal("close"),!1}),b.errors.autoclose_delay&&setTimeout(function(){d.arcticmodal("close")},b.errors.autoclose_delay)):g(b,d)}},b.ajax);b.ajax_request=n.ajax(j),d.data("arcticmodal",b)}},init:function(b){if(b=n.extend(!0,{},a,b),!n.isFunction(this))return this.each(function(){q.init_el(n(this),n.extend(!0,{},b))});if(null==b)return void n.error("jquery.arcticmodal: Uncorrect parameters");if(""==b.type)return void n.error("jquery.arcticmodal: Don't set parameter \"type\"");switch(b.type){case"html":if(""==b.content)return void n.error("jquery.arcticmodal: Don't set parameter \"content\"");var e=b.content;return b.content="",q.init_el(n(e),b);case"ajax":return""==b.url?void n.error("jquery.arcticmodal: Don't set parameter \"url\""):q.init_el(n("
"),b);}}},e={show:function(){var a=q.getParentEl(this);if(!1===a)return void n.error("jquery.arcticmodal: Uncorrect call");var b=a.data("arcticmodal");if(b.overlay.block.hide(),b.container.block.hide(),n("BODY").append(b.overlay.block),n("BODY").append(b.container.block),b.beforeOpen(b,a),a.trigger("beforeOpen"),"hidden"!=b.wrap.css("overflow")){b.wrap.data("arcticmodalOverflow",b.wrap.css("overflow"));var c=b.wrap.outerWidth(!0);b.wrap.css("overflow","hidden");var d=b.wrap.outerWidth(!0);d!=c&&b.wrap.css("marginRight",d-c+"px")}return p.not(a).each(function(){var a=n(this).data("arcticmodal");a.overlay.block.hide()}),q.transition(b.overlay.block,"show",1*")),b.overlay.block.remove(),b.container.block.remove(),a.data("arcticmodal",null),n(".arcticmodal-container").length||(b.wrap.data("arcticmodalOverflow")&&b.wrap.css("overflow",b.wrap.data("arcticmodalOverflow")),b.wrap.css("marginRight",0))}),"ajax"==b.type&&b.ajax_request.abort(),p=p.not(a))})},setDefault:function(b){n.extend(!0,a,b)}};n(function(){a.wrap=n(document.all&&!document.querySelector?"html":"body")}),n(document).bind("keyup.arcticmodal",function(d){var a=p.last();if(a.length){var b=a.data("arcticmodal");b.closeOnEsc&&27===d.keyCode&&a.arcticmodal("close")}}),n.arcticmodal=n.fn.arcticmodal=function(a){return e[a]?e[a].apply(this,Array.prototype.slice.call(arguments,1)):"object"!=typeof a&&a?void n.error("jquery.arcticmodal: Method "+a+" does not exist"):q.init.apply(this,arguments)}}(jQuery)}var duplicateMode="undefined"!=typeof duplicateFlatPM&&duplicateFlatPM;document["wri"+"te"]=function(a){var b=document.createElement("div");ff(document.currentScript).after(b),flatPM_setHTML(b,a),ff(b).contents().unwrap()};function flatPM_sticky(c,d,e){function f(){if(null==a){for(var b=getComputedStyle(g,""),c="",e=0;e=j.top-h?j.top-h